PDA

View Full Version : Lemon tree - Fool's Garden


Phan Tuấn
02-01-2009, 11:35 PM
Lời bài hát:

I'm sitting here in the boring room

It's just another rainy Sunday afternoon

I'm wasting my time

I got nothing to do

I'm hanging around

I'm waiting for you

But nothing ever happens and I wonder



I'm driving around in my car

I'm driving too fast

I'm driving too far

I'd like to change my point of view

I feel so lonely

I'm waiting for you

But nothing ever happens and I wonder



I wonder how

I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see is just a yellow lemon-tree

I'm turning my head up and down

I'm turning turning turning turning turning around

And all that I can see is just another lemon-tree



I'm sitting here

I miss the power

I'd like to go out taking a shower

But there's a heavy cloud inside my head

I feel so tired

Put myself into bed

Well, nothing ever happens and I wonder



Isolation is not good for me

Isolation I don't want to sit on the lemon-tree



I'm steppin' around in the desert of joy

Baby anyhow I'll get another toy

And everything will happen and you wonder



I wonder how

I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see is just another lemon-tree

I'm turning my head up and down

I'm turning turning turning turning turning around

And all that I can see is just a yellow lemon-tree

And I wonder, wonder



I wonder how

I wonder why

Yesterday you told me 'bout the blue blue sky

And all that I can see, and all that I can see, and all that I can see

Is just a yellow lemon-tree


http://globaledu.com.vn/vietnam/a_v/SONG1117428245.wma

kun102
06-10-2009, 02:12 PM
ÔI nhạc này lâu lắm rồi đúng ko ạ
hay quá đi

babybong15292
07-04-2009, 06:34 PM
hồi bé em đă nghe bài này và mê lắm, lớn lên th́ kô biết tên nó là ǵ mà nghe lại

xuxu_xinhxinh
07-04-2009, 09:31 PM
bài này hay lắm , ngày trước em nghe suốt, thật sự ư nghĩa lắm

babybong15292
07-04-2009, 11:06 PM
xu ơi, em chưa hiểu ư nghĩa bài này lắm, chắc là dịch bập bơm nên chưa rơ mục đích tác giả

kun102
07-04-2009, 11:40 PM
XU ơi em cũng ko hỉu , ko hỉu tại sao tự nhiên lại có lemon tree?

H́nh tượng Lemon tree là tượng trưng cho cái j vậy?

xuxu_xinhxinh
07-05-2009, 07:09 PM
bài này là một bài thất t́nh thật sự đấy, mặc dù nhạc khá nhộn

gửi tặng bọn em lời dịch này :D



Tôi ngồi đây trong căn pḥng buồn tẻ
LẠi một chiều chủ nhật mưa
Lăng phí thời gian, tôi không có ǵ để làm
Đi loanh quanh ,tôi đang chờ em đến
Nhưng không có ǵ xảy đến và tôi băn khoăn

Tôi lái xe ṿng quanh với chiếc ôtô của ḿnh
Lái thật nhanh ,thật xa
Tôi muốn thay đổi h́nh ảnh của ḿnh trong mắt mọi người
Tôi cảm thấy cô đơn, tôi đang chờ em
Nhưng không có ǵ xảy đến ,và tôi băn khoăn


*Tôi băn khoăn như thế nào ,tại sao
Hôm qua bạn bảo tôi về bầu trời xanh xanh
Và tất cả tôi có thể nh́n
Chỉ là một cây chanh vàng

Ngẩng mặt lên ,cúi mặt xuống
Quay xung quanh
Và tất cả tôi có thể nh́n
Chỉ là 1 cây chanh vàng khác

Tôi ngồi đây dần mất đi sức lực của ḿnh
Tôi muốn ra ngoài ,hay đi tắm
Nhưng có một đám mây lớn trong đầu tôi
Tôi mệt mỏi,thả ḿnh lên chiếc giường
Nơi không ǵ xảy ra,và tôi băn khoăn

Sự độc lập ,không tốt cho tôi
Tách biệt,tôi không muốn ngồi trên một cây chanh
Tôi chỉ loanh quanh trên ḥn đảo những sở thích riêng
Em yêu
Dù sao chăng nữa
Anh sẽ thay đổi và mọi thứ sẽ thay đổi
Và em sẽ là người không hiểu

babybong15292
07-05-2009, 07:34 PM
oh,bọn em dịch đc nhưng dịch đc đoạn sau th́ quên sạch đoạn trước,
thanks xuxu nhé

smilingface
09-17-2009, 04:59 PM
bCDIt50hRDs

Chiyaki
10-14-2009, 08:06 PM
Yeah.....
Bài này tớ thích lắm lắm ấy...
.....
^^
Thanks.....